![]() | #1 |
طيحة شموخ ولا وقوف مائل ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() يآهلآ والله فيكم هذا موضوع نقلته من احد المنتديات وهو يبين الفرق بين اللغتين البريطانية والامريكية لأن الكثير منكم تختلط عليه اللغتين..مع وجود بعض الإختلافات بينهم سواء بالنطق أو في الكتابة لكن اللغة الأصلية للغة الإنجليزية هي اللغة البريطانية..أما الأمريكية فهي معدلة..كمآ أن بعض مخارج الكلمات تكون غير صحيحة في نطقها اترككم مع الموضوع وإن شاء الله يكون ذا منفعة هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا مثال آخر: تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف R عندما يأتي قبلها حرف صامت. أمثلة: far, near, here, for, core, shore تقرؤها على التوالي كما يلي: فا، نييي، هي يي، فو, كو، شو أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث : 1) الأرقام : يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل مئة وستة وستين one hundred and sixty-two - ألفان وثلاثة two thousand and three بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل two thousand three على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً . وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين .. سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة "four hundred and thirteen thousand" بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط "four hundred thirteen thousand" ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة .. "four hundred and thirteen thousand" . غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية . في امريكا تنطق الكسور .. مثل 513.7 "five hundred thirteen and seven tenths" بينما في بريطانيا .. تقرأ "five hundred and thirteen point seven". يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل "zero", "nought", or "oh" ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero 2) استخدام الأزمنة : في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع .. وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية "Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?" "I've just got home." / "I just got home "I've already eaten." / "I already ate في بريطانيا .. يستخدم الفعلين have got or have للتعبير عن الملكية والفعلين have got to and have to كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني .. "I got two cars," "I got to go" [ الفرق بين النطق البريطاني والامريكي ] ( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) : المعنى /بريطانية/ أمريكية مكان مظلل/ arbor / arbour درع/ armor / armour سلوك/ behavior/ behaviour لون/ Color /colour يحاول/ endeavor /endeavour معروف/ Favor/ favour توهج/ fervor/ fervour فتنة , سحر/ glamor / glamour مرفأ/ harbor/ harbour شرف/ honor /honour مزاج , دعابة /humor/ humour عمل/ labor/ labour جار/ neighbor/ neighbour رائحة , عطر/ odor / odour ردهة/ parlor/ parlour حقد/ rancor / rancour إشاعة /rumor / rumour منقذ , مخلص/ savior / saviour بهاء , روعة/ splendor / splendour بخار/ vapor / vapour نشاط /vigor / vigour ( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) : المعنى /بريطانية / امريكية مركز/ center/ centre ليف/ fiber/ fibre متر/ meter /metre قرش/ piaster/ Piastre داكن/ somber / sombre مسرح /theater / theatre ( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) : المعنى /بريطانية / امريكية نشرة معلومات/ catalog / catalogue حوار/ dialog / dialogue مناجاة ذاتية/ monolog / monologue مقدمة/ prolog/ prologue 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة : المعنى / بريطانية / امريكية مسافر / traveler / traveller مستشا ر counselr / conunseller جواهري/ jeweler / jeweller متعبد / worshiper / worshipper خاطف / kidnaper / kidnapper ( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) : المعنى / بريطانية / امريكية دفاع / defense / defence ترخيص/ license / licence إساءة / offense / offence ادعاء / pretense / pretence ( 6 ) كلمـــــــــــــات متــــــــــــنـــــــــــوعــــــــــة : المعنى / بريطانية / أمريكية شيك مصرفي / check / cheque رمادي / gray / grey شارب / moustache / moustach e بائع متجول/ pedlar / peddler محراث /plow / plough برنامج /program / programme منامة ( بيجاما ) /pajamas / pyjamas كبريت /sulfur / sulphur إطارا لعجلة/ tire / tyre الموضوع الأصلي: اللهجتين ( البريطانية ) و ( الامريكية ) ..شرح || الكاتب: ¶»كّہہلآٍسہيہكّہيٍ«¶ || المصدر: شموع المصدر: منتديات شموع hggi[jdk ( hgfvd'hkdm ) , hghlvd;dm |
![]() |
![]() | #2 |
♫ قيثــآرهـ ح ــب ♫ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() من جد فرق غريييييييييييييييييب لكن مو عارفة ليه تعبني البريطانية اكثر وخصوصآ بالنطق بأفلامهم انبسط عليها يسلمووووووووو على الطرح تـ ح ـيـاتـيے... (`'•.¸(` '•. ¸ * ¸.•'´)¸.•'´) «´¨`.¸.* بـرنـسـيـسـهے الـحـبے *. ¸.´¨`» (¸. •'´(¸.•'´ * `'•.¸)`'•.¸ ) ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() | #3 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]()
أمير والله موضوع مفيد وبنسبه للدراسه اللى يبي يتعلم للغه يتعلمها من بريطانيا افضل لاكن اكثر شهر امريكا اتوقع عشان الكثره يعطيك العافيه تحياتي الجــــــــــــارح |
![]() ![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
الجزر العذراء البريطانية | دبدوبة الحلوة | ♣ سفر - سياحة - دول - مناطق - مدينة ≈ | 4 | اليوم 01:48 AM |
شرح طريقه استخدام السويتش ماكس العربي - شرح بالفيديو | آحسآس ملڪه | ★ إبداعـات الأعضـاء » • | 16 | 12-30-2010 09:36 PM |
سويتش ماكس مع شرح التنصيب مع الكراك (*شرح كامل*) • | ¶»كّہہلآٍسہيہكّہيٍ«¶ | ♣ انترنت - برامج - حماية - العاب - تعريب برامج ≈ | 15 | 09-16-2009 07:07 AM |
تطورات قضية التحرش بممرضة سعودية .. الطبيب المصري يحمل الجنسية البريطانية وغادر إلى ل | عازف الحان | ♣ أخبار - خبر - مثيرة - جريمة - قتل - إغتصاب ≈ | 4 | 08-12-2009 08:19 AM |
شرح تنظيف الc | Malaki | ♣ انترنت - برامج - حماية - العاب - تعريب برامج ≈ | 4 | 06-10-2009 06:24 PM |